我寫,故我在
首頁  •  站內公告  •  創作論壇  •  網站連結優質連結熱門連結  •  我的帳號  •  站內搜尋  •  註冊為會員
討論區主頁
   文壇動態
     5/24百年小說專題演講──黃春明事件的我見
無發表權

討論串 | 最新的先 前一個主題 | 下一個主題 | 頁尾
發表者 討論內容
陳榕笙
發表時間: 2011/5/27 11:17
秘書長/站務
註冊日: 2005/2/21
來自:
發表數: 742
5/24百年小說專題演講──黃春明事件的我見
首先聲明:發這篇文不是要挑起論戰,
只是那天我正好在台下聽講,
目睹了整個事件經過,
這幾天話題延燒到媒體,
許多報導不見得都客觀呈現事實,
我想以一個「在場者」的立場,
憑自己寫作者的良心說一些話。

當天我就坐在離那人(借郝譽翔說法)不遠處,
那人先是舉大字報,黃春明本來還心平氣和,
因為距離太遠而看不清楚大字報,所以邊在口中唸出,
邊專注地眺望大字報,想辨識清楚,
(老實說我坐這麼近,也看不太懂那人的字,
只有「可恥」二字特別清楚!」
在黃春明還沒完全辨識清楚前,
那人就發飆了,指著黃春明大罵:
「你根本就不是台語文學的專家,憑什麼批評台語文學?」
他是以非常激動、非常暴怒的語氣衝著黃春明而來,
在場的聽眾大多嚇了一跳,
黃春明被這麼一激,才開始反擊,
叫他上台來說清楚,但雙方還是僵持,
黃春明才摔麥克風走下台。
那人一開始就準備好寫著「可恥」的大字報,
最先爆出情緒性語言的也是他
根本就不是如他所言,是去和平理性表達自己不同聲音。

當時黃春明是在批評台語文教學沒錯,
但他還沒講完,還沒做結論,
底下的聽眾也沒人感受到從小到大的母語受到侮辱,
(也許除了那人或少數人吧?但我從小到大就講台語,也沒有不舒服)
黃春明以一種擔憂的姿態、幽默的口吻,
講了幾個現階段孩童在面臨這些台語教學時的實況,
但他並沒有否定台語,只是認為母語應該是從生活中去學習;
現在是孩子在學校課本裡面對一變再變的母語教材,
就連家長也無所適從的實際情況。

這些是我在場清清楚楚聽見的,
但我並不知道這些存在於現實生活與教育現場的實況,
竟會讓一個教授發出如此憤怒的怒吼。

斷章取義地解讀,容不下一絲批評,
硬生生打斷演講,完全不顧旁人的感受;
這是我從小到大,見過最糟糕的示範,
竟是出自一個受高等教育的知識份子,
我當下真是瞠目結舌,旁座一位不認識的阿姨,
不斷地拉著我的衣服問我,
那人真是成大教授喔?那人真是成大教授喔?

那天在場者就知道,全場聽眾自發性不斷地勸那人離場,
一開始是「請你出去好不好?我們要聽演講」
後來變成「出去!」,
還有人反唇相譏,那人為何自爆名號時要說國語,
全場不斷地以掌聲給黃春明支持,
包括我自己在內;因為不管黃春明表述的論點如何,
這樣粗暴地打斷議事進行的行為,
只會讓那人自己的論點淪為暴力。

黃春明的確被激怒了,他脫了衣服,摔了麥克風,
也爆了粗口,衝下台要想打人,
這些也都是事實;這行為也是不好的示範,
但是不管我從現場的任何角度來看,
都覺得那是刻意被挑撥的一時情緒,
因為黃春明很快就回到演講台上,繼續陳述他的想法,
聽眾最後回饋給他的,是熱烈的掌聲。

我回來後這幾天,想到這件事情還是很難過,
身為台南人,作家在我的家鄉受到這種對待,我真是汗顏;
身為寫作者,這件事之後,我一輩子都不會想寫半個的台羅拼音,
儘管我的作品裡還是會有台語的對話,但決不會刻意用台語寫作,
(這麼一來我也符合可恥的條件了^^")

以後我若有孩子,我會從生活中,把母語一點一滴地傳給他,
我沒有受過台語文教育,小說中寫台語也沒有障礙,
就算寫得不正統也沒差,因為語言只是語言,
作品中要呈現的才是最重要的。

這篇文章的目的也不是要引起論戰,
僅陳述當天我在現場的一點我思我見;
對於那人,各界的討伐也已經很多了,
希望他對別人所做的,能夠原原本本的回到他自己身上。
文學四界挲
發表時間: 2011/5/27 11:38
寫作二年級生
註冊日: 2006/4/25
來自:
發表數: 182
Re: 5/24百年小說專題演講──黃春明事件的我見
我還以為那天你沒有出席呢!
就沒敢多問。
我是覺得假如在辯論場合(人身攻擊也是違規)
或者是開放提問的時間,
就可以表達自己的疑問,但仍需尊重講演者的見解。
個人有各自的想法,可以自己舉辦講演去發表。
設若這位教授在上課中也被異議學生打斷,
台下學生也拿紙張寫上侮辱性字眼,能無動於衷?
民主國家、多元文化融合,正是台灣可愛的地方。
只希望在表述的行為上有所節制,
不要辱沒了許多前輩對於文學創作、台灣語文的努力。


----------------
來看文字雜交
www.wretch.cc/user/titan307

龘龜오빠
發表時間: 2011/5/27 12:35
文本研究生
註冊日: 2005/9/21
來自: 桃園
發表數: 455
Re: 5/24百年小說專題演講──黃春明事件的我見
這件事情最傷的,我想,應該是原本好好的以台羅作為創作方式的人,還有那些以台羅創作的作品吧。

陳榕笙
發表時間: 2011/5/27 13:33
秘書長/站務
註冊日: 2005/2/21
來自:
發表數: 742
Re: 5/24百年小說專題演講──黃春明事件的我見
阿珉,你說的沒錯,
其實用什麼語言創作本來就是自由的,
但那人這樣給別人貼「可恥」的標籤,
只會完完全全回到他自己身上。

過往南瀛、府城獎都鼓勵很多優秀的台語文創作,
有很多認真而實實在在做創作的作家,
不能因為一件事情,而抹煞他們的努力與價值;
但我真的會對台羅產生負面觀感而退避三舍,
這也是個人目睹這事件的真實感受。
winwangee
發表時間: 2011/5/27 14:21
註冊新人
註冊日: 2007/8/18
來自:
發表數: 18
Re: 5/24百年小說專題演講──黃春明事件的我見
榕笙的陳述是如實呈現
那天我就坐在榕笙後一排
視角可說與榕笙相差無幾
以那人拉開海報的動作來看是事先有所準備
其心可議啊

黃春明老師對於母語學習回歸家庭之說
我個人一直以來非常支持
二十幾年來個人從事兒童作文教學
總會希望孩子以自己家族所屬
學習各自的閩南語或客家話
我也跟孩子們強調這無關意識
純粹是該要會說自己家族的語言
尤其這些語言裡保留了很多很美的音韻
而我自己創作裡的母語對話
我習慣使用對應的文字
至少是我能念得出來的

那天有一個剎那我差點要掉下淚來
當我從榕笙手中接過前頭傳來黃春明老師遺落的手帕
轉過頭交到老師手上時
我瞥見老師無奈難過心痛的眼神
多麼不捨啊父親一般的老人家


----------------
【妍音文字坊】
http://blog.udn.com/winwangee

陳榕笙
發表時間: 2011/5/27 14:41
秘書長/站務
註冊日: 2005/2/21
來自:
發表數: 742
Re: 5/24百年小說專題演講──黃春明事件的我見
妍音:
那條其實似乎是領巾,黃春明離場時,
許多熱情的聽眾紛紛跟他握手致意,
連我旁邊的阿姨也搶在我前面有點激動地說:
「黃老師,我支持您!」(我本來也想握手,
但被她一搶就錯失良機了^^")
大概在這個時候那條領巾掉到我座位,
趕緊撿起來請妳幫忙遞還給他。

郭漢辰
發表時間: 2011/5/27 15:41
理事
註冊日: 2005/8/17
來自:
發表數: 726
Re: 5/24百年小說專題演講──黃春明事件的我見
那天雖沒有到現場
但這幾年來對於這股台語文學風潮興起的觀察
我就想過這兩種不同文字語言主張衝突的場面
終有一天會發生
只是竟發生在黃春老明老師身上
雖感驚訝
但望眼當今文壇最有地位及份量說真話的人
也只有他一人

和黃老師見過過一次
那次他來屏東
我拿他的書給他簽名
黃老師給我的印象
就是另一個葉老的化身
對文學採取包容大度的關懷
個性上又是台灣人那種直來直往的個性
可說是台灣僅存鄉土小說寫實主義的大師

至於那個人(採榕笙籍郝譽翔的說法)
歹勢,我在成大讀台文所時
曾經去試聽過他的課一次
當時只覺得他的課全程都講台語
我也翻閱他的台語詩集
只覺得我身為台灣人或是閩南人
卻一字也看不懂
這還真是....
後來學校也發生一些事
才知如果任何主張者
強勢到要排擠別人
一遇到事就要去抗議
那真是違背文學創作者及學者的善良天性

不過 我仍要為我們學校的師長同學說一句話
絕大部份的老師學生都為自己的本份
戮盡心力
絕不會有這樣行為發生
還有許多使用台灣語言的文學創作者
也都為自己的理想努力
希望大家不要因為少數人來抹殺其他人的努力

昨天看電視
有個名嘴舉曾貴海醫師當年創辦高醫大阿米巴詩社的宗旨
[阿米巴即原蟲之意 即每隻原蟲都具有獨特無比的特色 彼此之間卻要互相尊重 ]
也許真是這樣
希望籍著文學最廣大的包容性
包容不同的歧異主張
frankjin
發表時間: 2011/5/27 19:55
理事
註冊日: 2005/2/28
來自: 鳥與花鄉的台中
發表數: 3223
Re: 5/24百年小說專題演講──黃春明事件的我見
先說好,我沒支持誰,只是剛好有人傳這個給我,我進行一下平衡報導而已!
(老實講,用純台語寫作,我也不會)


[台文版]
感嘆一個台灣作家良心ê 死
--抗議黃春明演講ê 頭尾kap 公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25
文訊雜誌社kap 趨勢教育基金會等單位tī 2011 年5 月24 號tiàm 台南ê 國立台
灣文學館舉辦百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目是「台
語文書寫與教育的商榷」。頭起先看著宣傳ê 時,iáu koh teh 質疑大會敢有hut
m̄-tio̍h,黃春明並m̄是台語文專家,因何會請伊講這个題目?想袂到伊有影來台
語作家大本營ê 台南,而且就是講這个題目。
雖bóng 進前就有流傳伊對台語文教育有chiâⁿ 負面ê 意見,m̄-koh iah 是抱著
好奇、想beh 進一步了解ê 心態報名出席這个研討會。想袂到伊ê 演講真正充滿
偏見、扭曲事實ê 內容。伊一開始就以充滿負面ê「閩南語」、「方言」來稱呼台
語,koh 以「中國人」來自稱。他the̍h 台灣過端午節做例,表示台灣中國是同文
同種,無應該kó͘-chhui 一pêng 一國。其實,越南hām 韓國mā 有端午節,kám 講
越南kap 韓國lóng ài 變成中國?關係台語教育,伊tī 演講tang 中坦白家己看無國
小台語文課本。伊無檢討家己是台語青瞑牛,soah 怪罪台語課,認為本土語言課
會增加學生ê 負擔。請問,若是美國總統Obama 無去讀冊,伊敢會曉讀寫英文?
平常時會曉講台語,若是m̄學,當然就看無台語文!M̄-nā án-ne,伊koh 批評台
語kan-taⁿ 有口語,無書面語。其實,tī 黃春明iáu 袂出世ê 1885 年,就已經有用
台語羅馬字書寫ê《台灣府城教會報》報紙出現,這个報紙刊行袂chió ê 台語白
話小說。甚至,1926 年鄭溪泮mā 出版長篇台語小說《出死線》。借問--chi̍t-ê,黃
春明kám 知影?主辦單位kám 知影?台灣百年小說研討會為siáⁿ-mih thiau-kang
漏kau 台灣母語小說!?
演講到大約40 分鐘ê 時陣,黃春明lú 講lú 激動,koh 直接點名批判台語文
前輩鄭良偉教授kap 洪惟仁教授,而且批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,m̄-nā
是我,只要是有良心、有血性ê 台灣人攏會tòng 袂tiâu!自án-ne,阮tī 原底ê
座位kā 海報gia̍h koân tiām-tiām 抗議。海報分別是用台語kap 華語書寫:「Tâi-oân
chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創
作,可恥!」以及「用殖民者的語言華語創作才須商榷!」。阮無搶黃春明ê
mài-khuh,mā 無阻礙伊發言。M̄-koh 伊soah siak mài-khuh,衝tùi 我這pêng 來,ná-chún
beh 拍我ê 款。Siâng-sî kúi 个穿紅衫ê 工作人員mā chiⁿ oá 來beh 搶阮 ê 海報koh kā
阮趕。
我心內感覺hiâu 疑:為siáⁿ-mi̍h 伊ē-sái 點名侮辱別人,soah 無法度容允別人
對伊ê 恬靜抗議?所以我tō 發言kā 伊抗議,質疑伊憑siáⁿ-mih 批評台語文運動
者追求母語文學kap 教育ê phah-piàⁿ!
抗議大約十分鐘了後,阮kā 海報收起來,hō͘黃春明繼續演講。想袂到,伊
iáu 是ná 講ná 罵。所以我koh 一擺gia̍h 海報抗議!伊soah 歹喙,用北京話罵「操
你媽的B」而且比中指kā 阮侮辱。自án-ne 阮toh 退席抗議!
原本這个研討會tī 網路有全程ê 實況轉播kap 錄影,想袂到會後這場錄影soah
tùi 網站頂頭提掉。而且,網站頂頭黃春明ê 專題演講題目mā hông 改做「請讀一
頁小說」。我m̄ 知影負責執行ê 文訊雜誌社kap 趨勢教育基金會kám是teh am-khàm
siáⁿ-mih 無ài hō͘人知ê 祕密?
本人tī chia 慎重呼籲kap 要求:
第一:文訊雜誌社kap 趨勢教育基金會ài 解釋為siáⁿ-mih 改講題,mā ài 公布
當天ê 錄影資料thang-hó chhoē-chhut 真相,poé 清網路頂面對本人無實在ê 謠傳
kap 指控!
第二:黃春明ài 就「不倫不類」等侮辱台語文ê 言語,公開向鄭良偉教授、
洪惟仁教授以及所有台語文作家kap 工作者hoē 失禮!
第三:假使黃春明認為台文界對伊有誤解,歡迎kap 本人蔣為文公開辯論,
接受社會大眾ê 評議!



[中文版]
悼一個台灣作家良心之死
--抗議黃春明演講之始末與公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25
文訊雜誌社及趨勢教育基金會等單位於2011 年5 月24 日在台南的國立台灣
文學館辦理百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目為「台
語文書寫與教育的商榷」。先前看到宣傳時還在質疑大會有沒有搞錯,黃春明並
非台語文專家,為何會請他講這個題目?沒想到他竟然來台語作家大本營的台
南,而且就是講這個題目。
雖然之前就有流傳他對台語文教育有極負面的意見,但仍抱著好奇、想一探
究竟的心態報名出席該研討會。沒想到他的演講果真充滿偏見、扭曲事實的內
容。他一開始就以充滿負面的「閩南語」、「方言」來稱呼台語,並以「中國人」
來自居。他以台灣也過端午節為例,表示台灣中國同文同種,不應該搞一邊一國。
其實,越南與韓國也都有端午節,難道越南與韓國都要變成中國嗎?關於台語教
育,他在演講中坦言自己看不懂國小台語文課本。他不檢討自己是台語文盲,卻
怪罪台語課,認為本土語言課會增加學生的負擔。試問,如果美國總統歐巴馬不
去上學,他會讀寫英文嗎?平常會講台語,如果不學,當然就看不懂台語文!此
外,他又批評台語只有口語,沒有書面語。其實,在黃春明還沒出生的1885 年,
就已經有用台語羅馬字書寫的《台灣府城教會報》報紙出現,該報紙刊行不少台
語白話小說。甚至,1926 年鄭溪泮也出版長篇台語小說《出死線》。試問,黃春
明知道嗎?主辦單位知道嗎?台灣百年小說研討會為何刻意遺漏台灣母語小
說!?
演講到約40 分鐘的時候,黃春明越講越激動,更直接點名批判台語文前輩
鄭良偉教授及洪惟仁教授,並批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,不只是我,
只要是有良心、有血性的台灣人都會按耐不住!於是我們在原座位上高舉海報靜
聲抗議。海報分別用台語及華語書寫:「Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí
chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」及「用殖民
者的語言華語創作才須商榷!」。我們沒有搶黃春明的麥克風,也沒有阻礙他發
言。但他卻摔麥克風,衝向我這邊,做勢要打我。同時幾個穿紅衫的工作人員也
擠過來要搶我們的海報並驅趕我們。
我心中納悶:為何他可以點名侮蔑別人,卻不容別人對他的沈默抗議?於是
我發言向他抗議,質疑他憑什麼批評台語文運動者追求母語文學與教育的努力!
抗議約十分鐘後,我們收起海報,讓黃春明繼續演講。沒想到,他還是邊講
邊罵。於是我再度舉海報抗議!他卻口出惡言,用北京話罵「操你媽的B」且比
中指侮辱我們。於是我們退席抗議!
原本該研討會在網路有全程實況轉播及錄影,沒想到會後該場錄影卻從網站
中移除。並且,網站中黃春明的專題演講題目也被竄改為「請讀一頁小說」。我
不曉得負責執行的文訊雜誌社及趨勢教育基金會是否在隱藏什麼不可告人的祕
密?
本人在此鄭重呼籲與要求:
第一:文訊雜誌社及趨勢教育基金會必須解釋為何竄改講題,且須公布當天
錄影資料,以還原真相,釐清網路上對本人的不實謠傳與指控!
第二:黃春明必須就「不倫不類」等侮蔑台語文的言論,公開向鄭良偉教授、
洪惟仁教授與所有台語文作家及工作者道歉!
第三:如果黃春明認為台文界對他有誤解,歡迎與本人蔣為文公開辯論,接
受社會大眾的評議!


----------------
林金郎「文學網、佛學網、易理網、管理網」,四網連結,歡迎參觀喔!

羽草雋攸. 李俊宏
發表時間: 2011/5/27 21:47
文字一年級生
註冊日: 2007/12/10
來自:
發表數: 69
Re: 5/24百年小說專題演講──黃春明事件的我見
為中國字還是要用唐音(台語)念 ~不是忘祖另創文字~本末倒置~(現普通話都參北方外族音~)

至於滿清乞丐趕廟公的官話~ 演變現在的華語~= ='''

用力用台語注音改回文字的念法~ 叫北京話自創文字才對~

北京話,官話~異族雜音~ =國語
發表時間: 2011/5/29 5:38
寫作二年級生
註冊日: 2005/11/21
來自:
發表數: 104
Re: 5/24百年小說專題演講──黃春明事件的我見
我們現在用的國語本來就是異族雜音融合而成的
因為語文本來就是會慢慢在地化
從有所謂語言以來,經歷過多少變遷
有過多少以前沒有的東西出現
什麼都要仿古那麼要拿這些年來所新發明的東西怎麼辦呢

就像現在所謂的台語裡面也摻雜了很多的日文
最常聽的「便當」是日文,客家人反倒用了「飯包」這個更正統的漢語


----------------

(1) 2 3 »
討論串 | 最新的先 前一個主題 | 下一個主題 | 頁首

無發表權
 
Powered by XOOPS 2.2.3a release 20051117 c 2005
本站由[ 自費出版的領導者•印書小舖 ]維護管理
文學徵獎請由此入
FI Theme :: XOOPS 2 Theme by ImageSquare :: Costomized by matchan